Kad ste na Hvaru obavezno probajte “pašticads”, a ako mislite povesti psa izbjegavajte plaže na kojima su vrane. Tako bi se mogao laički prevesti odgovor turističke zajednice Hvara na upit strane turistkinje, no njihov je odgovor unatoč pomalo nespretnom engleskom, stigao u rekordnom roku i sadržavao niz informacija koje su važne turistima koji dolaze u Hrvatsku.
Velik broj drugih turističkih ureda nije se pokazao tako ažurnim.
Odlučili smo, naime, testirati koliko brzo, ažurno, opširno i točno turističke zajednice većih i manjih gradova na hrvatskoj obali odgovaraju na upite turista koji se raspituju o smještaju, ponudi, zabavi i ostalim korisnim informacijama u njihovom gradu.
Uvjeti za ljubimce
Pretpostavivši da će se možda više potruditi oko stranaca otvorili smo novu e-mail adresu imaginarnoj Britanki koju smo nazvali Scarlett Smith, a u samu mail adresu stavili smo i brojku 975 čime smo željeli natuknuti da se radi o ženi od 40 godina.
Scarlett je u kolovozu poželjela posjetiti Hrvatsku, a zanimalo ju je koji su najbolji hoteli ili apartmani u blizini mora u svakom mjestu koje smo odabrali, zatim preporučaju li joj da sa sobom povede svog psa, odnosno ima li tamo plaža, restorana, kafića i hotela u kojima su kućni ljubimci dobrodošli. Osim toga, raspitivala se i o zanimljivim glazbenim i kulturnim događanjima, kao i o lokalnoj gastronomiji i specijalitetima koje bi trebala kušati na svom putovanju.
Za kraj ju je interesiralo koliko novca prosječno turisti troše u Hrvatskoj i koliko joj djelatnici turističke zajednice preporučaju da ponese sa sobom.
Upite smo poslali na ukupno 12 adresa i to u Rovinj, Pulu, Zadar, Split, Dubrovnik, Hvar, Opatiju, Cres, Silbu, Vis, Nin i Mline kod Dubrovnika.
Manji gradovi bolji
Strpljivo smo pričekali tjedan dana, a kada smo provjerili e-mail pretinac Scarlett Smith ostali smo prilično razočarani revnošću naših turističkih djelatnika. Scarlett je, naime, dobila svega pet odgovora i to uglavnom iz manjih gradova.
Pa krenimo redom.
Najbrži odgovor, istog dana kada je poslan i upit, stigao je iz Hvara. Potrudili su se odgovoriti na sva pitanja te ponudili nekoliko linkova na različite vrste smještaja, kao i link na program Ljetnog glazbenog festivala u Hvaru, doduše na hrvatskom jeziku.
Nezavidno znanje engleskog jezika (možda zbog brzine pisanja?) pokazali su u odgovorima na preostala pitanja.
Iz nezgrapnih rečenica “There Is no one special beach just for dogs, but anywhere where is not a big crowed. There is no possibility to bring the dog inside the museum” shvatili smo da će Scarlett morati potražiti plaže i uvale na osami ako želi godišnji odmor provesti u društvu svog ljubimca. S njim, na žalost, neće moći posjetiti hvarske muzeje.
Na Hvaru će, prema preporuci tamošnje turističke zajednice, Scarlett svakako u restoranima potražiti jela pod nazivom “Pašticads” ili “Gregads”, no više o svemu pročitat će na linku koji su iz Hvara ljubazno priložili vezano uz gastronomiju.
Nisu znali savjetovati koliko bi novca bilo pametno ponijeti, no napisali su kako u mjestu postoje dvije banke, bankomati i usluga Western Union.
Šturi odgovor
Najkraći odgovor idućeg je dana stigao sa Silbe gdje su priložili samo dva linka koja bi mogla biti korisna prilikom traženja smještaja. Ostala pitanja su zanemarili.
S Visa su se ispričali jer ne mogu rezervirati smještaj u naše ime te nas uputili na internetske stranice na kojima možemo pronaći korisne informacije.
Detaljne informacije
Priložili su i link o kulturnim zbivanjima na njihovom otoku te link o gastronomiji. Na pitanja o ljubimcima ili novcu nisu odgovorili.
Iz Opatije je odgovor stigao za dva dana. Poslali su link na kojem je moguće pronaći smještaj u kojem su ljubimci dobrodošli, kao i najbliže veterinarske ambulante.
Napisali su kako se između Opatije i ičića na Punta Kolovi nalazi plaža za pse te kako ljubimce na ljetnim terasama primaju mnogi restorani i hoteli.
Stigli su i linkovi s informacijama o kulturnim i glazbenim zbivanjima kao i o lokalnim jelima s detaljnim opisima svakog jela na engleskom jeziku. Također, procjenili su da turisti dnevno u Hrvatskoj troše oko 106 eura.
Susretljivi Nin
Oko odgovora su se posebno potrudili u Ninu. Tako su javili kako Nin nema velikih hotela nego jedan apart hotel, te kako se dva kilometra od Nina nalaze još dva manja hotela. Priložili su i njihove web adrese.
Savjetovali su da prije rezervacije hotela ili apartmana dogovorimo može li tamo boraviti pas i naveli da je plaža za pse Bilotinjak.
Objasnili su kako je program zabavnih i kulturnih zbivanja za kolovoz još u izradi, ali su naveli gdje ga možemo potražiti ubuduće. Preporučili su da tijekom boravka u njihovom gradu treba obavezno kušati lokalni specijalitet Šokol, suhomesnati proizvod dobiven od mesa svinjske vratine, koji se godinama priprema u ninskim obiteljima prema starom receptu.
Za dnevnu potrošnju turista u Hrvatskoj konzultirali su Ministarstvo turizma i odgovorili kako ona iznosi 66,3 eura.
Svoje odgovore nisu poslale turističke zajednice Rovinja, Pule, Zadra, Splita, Dubrovnika, Cresa i Mlina.
Vis: Dio pitanja u upitu odlučili su potpuno zanemariti
Nakon jednog dana stigao je odgovor u kojem su objasnili kako ne mogu obaviti rezervaciju smještaja u naše ime i priložili linkove na web stranice agencija i hotela na kojima možemo pronaći više informacija.
Slično su postupili i s upitima o gastronomiji i kulturnim zbivanjima u gradu, dok su pitanja o kućnim ljubimcima i financijama zanemarili.
Hvar: Opsežan odgovor, ali na vrlo lošem engleskom jeziku
Njihov odgovor stigao je najbrže, još isti dan nakon što su zaprimili upit turista, ali je imao i najviše grešaka što se engleskog jezika tiče. Tako su nezgrapnim rečenicama savjetovali da s psom treba izbjegavati plaže na kojima su vrane ili isprobati jela “pašticads” i “gregads”. Za informacije o smještaju priložili su tri linka, a naveli su i koliko banaka i bankomata postoji u mjestu.
Nin: Odgovor je stigao brzo i sadržavao sve informacije
Najkvalitetniji odgovor pun korisnih informacija stigao je iz Nina samo dva dana nakon što smo poslali upit. Upozorili su nas da tamo nema velikih hotela, objasnili koja je plaža namijenjena psima te kako bi bilo odlično da probamo lokalni specijalitet šokol.
Kontaktirali su i Ministarstvo turizma da nam jave koliko prosječno troše turisti u Hrvatskoj dnevno.
Silba: S otoka je stigao samo link na stranicu
Da bi poslali upit na Silbu morali smo se posebno potruditi. Naime, s dvije e-mail adrese stizala nam je obavijest kako nisu aktivne, a tek treća pokazala se točnom. No, odgovor je bio najšturiji od svih. Nakon oslovljavanja muškim rodom, sadržavao je samo dva kratka linka na web stranice na kojima bismo trebali potražiti smještaj.
Opatija: Pristojan, brz i jako koristan odgovor
Iz Opatije su se jako potrudili i poslali opširan odgovor. Stigao je link s popisom smještaja gdje su ljubimci dobrodošli i najbližih veterinara. Naveli su i naziv plaže za pse s uputstvima gdje se nalazi. Priložili su i link na stranicu gdje su detaljno opisana autohtona jela i savjetovali koliko novca u prosjeku treba turistu.
Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....