Takuya Ogiwara

 JOSIP BANDIC Cropix
NAPOKON POTPUNO SPREMAN

‘On je kralj! Posve je drukčiji od Kaneka, veseljak je, rekao bih ‘Balkanac iz Tokija‘, ha, ha‘

Japanski lijevi branič napokon više nema problema s gležnjem, te je u konkurenciji
Piše: Predrag JurišićObjavljeno: 13. svibanj 2024. 18:24

Pred novinarske je mikrofone u ponedjeljak stao i japanski lijevi branič Takuya Ogiwara (24)...

- Bok, dobar dan - pozdravio je Ogiwara na hrvatskom jeziku.

No, učenje hrvatskog tek je počelo, pa je s Ogiwarom bio i prevoditelj Ken, koji je pomogao u komunikaciji s novinarima. A vratar Ivan Nevistić o suigraču omiljenom u svlačionici kaže:

- “Ogi” je kralj! Posve je drukčiji od Kaneka, šteta što još ne vlada baš dobro engleskim jezikom, tako da ponešto razumije kad mu se kaže, ponešto ne. Veseljak je, rekao bih “Balkanac iz Tokija”, ha, ha - opisao je Nevistić japanskoga braniča.

image
JOSIP BANDIC Cropix

Pa iako još uvijek postoji problem komunikacije, Ogiwara je među prvima kad se slave pobjede u svlačionici, vidljivo je to iz dostupnih klupskih video-zapisa, u kojima radosno skače i pokušava pjevati Dinamove pjesme. Upitali smo ga koja mu je pjesma najdraža?

- Sve su mi dobre, baš sve! Samo nemojte od mene tražiti da sad pjevam, bolje ne, ha, ha...

Prvo inozemno iskustvo

Kako ste doživjeli osvajanje naslova hrvatskoga prvaka? U Zagrebu ste tek nekoliko mjeseci, a već ste se okitili trofejem?

- Ovo mi je prvo inozemno iskustvo i jako mi je drago što sam sudjelovao u velikom uspjehu. Sretan sam što su me suigrači prihvatili u svlačionici, a prilagodbu su mi u ovim prvim mjesecima olakšali prevoditelj Ken i moj sunarodnjak Takuro Kaneko.

U Maksimir je Ogiwara došao u siječnju na jednogodišnju posudbu, uz opciju otkupa ugovora. Iz Japana je doputovao ozlijeđen (gležanj), potom je bio i bolestan, pa je upisao tek devet nastupa u plavome dresu. Samo je dvaput bio na travnjaku svih 90 minuta...

- Imao sam problema s tom ozljedom, pa nisam pokazao sve što znam. Nadam se da ću opravdati dolazak sljedećih mjeseci, mogu igrati znatno bolje nego što sam dosad igrao. Posebno u igri prema naprijed, moram više sudjelovati u završnici naših akcija.

Na upit o usporedbi nogometa u Hrvatskoj i Japanu, Ogiwara se zamislio, razmišljao je oko pola minute, pa je rekao:

Najveća razlika

- Uh, ovo je teško pitanje. U Hrvatskoj su igrači tjelesno jači. Međutim, za mene je najveća razlika u doživljaju nogometa, u gradu se najviše govori o nogometu, vidi se da je u Hrvatskoj nogomet sport broj jedan i cijela država živi s nogometom i za svoj klub. I u tom je ozračju najveća razlika.

Prepoznaju li vas navijači u Zagrebu?

- Bilo je nekih situacija kad su me prepoznali, ha, ha...

U srijedu je na rasporedu prva finalna utakmica Kupa s Rijekom. Nedavno ste, u prvenstvenom dvoboju protiv Rijeke na Rujevici, asistirali Hoxhi za pobjedonosni pogodak?

- Bila je to teška i dobra utakmica, na kraju je sve za nas sjajno završilo. Bio sam sretan zbog pobjede i asistencije, a veselim se i ovim finalnim utakmicama u Kupu protiv Riječana. Vjerujem da ćemo biti odlični, a budem li igrao, pokazat ću svoju najbolju igru dosad!

Možete li, osim pozdrava, reći nešto na hrvatskom jeziku?

- Dođite nas gledati u finalu Kupa - rekao je na kraju japanski nogometaš.

Standings provided by SofaScore LiveScore
Linker
27. lipanj 2024 04:57