ŠETNJA LONDONOM

Princ Charles se iznenada pojavio na tržnici i izazvao opći kaos, svjetina mu urlikala: ‘Kako ti je mama?‘

Charles je došao na tržnicu u južnom Londonu kako bi vidio rezultate projekata njegove zaklade Prince‘s Trust

Princ Charles u južnom Londonu

 Paul Grover/AFP

Dan nakon što je u britanskom parlamentu pročitao govor umjesto kraljice, princa od Walesa su na jednoj tržnici u Londonu okružili dobronamjerni prolaznici i vikali mu: 'Kako ti je mama?', piše Telegraph.

Princ Charles je bio okružen oduševljenim mnoštvom, a ljudi su ga fotografirali i pokušavali se rukovati s njim tijekom njegove iznenadne šetnje u društvu ministra financija Rishija Sunaka.

Stotine ljudi okupile su se na East Street Marketu u južnom Londonu kako bi vidjele princa koji je došao upoznati mlade ljude koji su se zaposlili na novootvorenim radnim mjestima u sklopu projekta njegove zaklade Prince's Trust.

image

Princ Charles u južnom Londonu

Paul Grover/AFP

Mnogi su mu vikali 'Bog te blagoslovio, princ Charles', a Charles je hrabro pokušao malo čavrljati s kupcima koji su se naguravali oko njega.

Nije neuobičajen prizor vidjeti članove kraljevske obitelji okružene razdraganim građanima, a naročito princ ima naviku čak i prelaziti cestu kako bi stiskom ruke i kratkim razgovorom nagradio one koji mu daju podršku.

'Hvala što ste svratili!', vikala je jedna žena dok je policija zaustavljala promet kako bi pustila princa da prijeđe cestu i pozdravi gomilu.

Pitao je jednu ženu namjerava li obaviti kupnju, ali su mu rekli da se ona zapravo želi fotografirati s njim.

Na snimci se čuje i kako jedan policajac u civilu kaže: 'Ne znam zašto sam jutros ulaštio cipele. Nikada mi nije ovoliko ljudi gazilo po njima.'

image

Princ Charles u južnom Londonu

Paul Grover/AFP

Princ je posjetio i podružnicu JD Sports, trgovine sportskom opremom na čijem izlogu stoji natpis koji kaže: 'Kralj treninga'.

'Za razliku od, možda, kralja koji trenira', primijetio je duhovito jedan novinar s mjesta događaja. Isti je novinar kazao i kako je princ izgledao zbunjeno u trgovini pa se jedan član osoblja osjećao dužnim objasniti mu da oni prodaju sportsku odjeću.

Princ je na tržnici upoznao mlade ljude koji su sudjelovali u programu Kickstart vrijednom dvije milijarde funti, a koji je pokrenuo ministar Sunak tijekom pandemije kako bi spriječio masovnu nezaposlenost mladih.

Projekt je poslodavcima osigurao financijsku potporu pri zapošljavanju mladih ljudi u opasnosti od dugotrajne nezaposlenosti nudeći im plaćeno radno mjesto na šest mjeseci.

'Radiš li sada u trgovini?', upitao je princ jednog mladića koji je bio korisnik programa. 'Dobivaš li nešto od ovih silnih sportskih stvari besplatno?'

image

Princ Charles u južnom Londonu

Paul Grover/AFP

Drugi mladić mu je rekao da mu je to prvi posao i da radi već tri mjeseca otkako je završio školu.

'Škola isto zahtijeva naporan rad, zar ne? Tako mi je drago što više ne moram polagati te ispite', rekao je princ.

Princ je također upoznao Mollie McCaldon (23) koja je pohađala tečaj za osobnog trenera i sada radi s JD Gymsom u Liverpoolu.

'Morate li i sami biti u sjajnoj kondiciji? Dižete li utege? Vježbate li uz glazbu? Čini se da je glazba nevjerojatno važna da natjera ljude da rade razne stvari', kazao je princ.

'Bila sam bez posla 12 mjeseci. Ovo je za mene bila potpuna promjena u karijeri', odgovorila mu je McCaldon.

image

Princ Charles u južnom Londonu

Paul Grover/AFP

Dodala je da je imala trenera kroz Prince's Trust koji joj je pomogao i kad je bila uzrujana oko povratka na posao: 'Bila sam nervozna, jer sam dugo bila bez posla.'

Pav Soor (23) iz Wimbledona sada radi za Marks & Spencer, ali je proveo 18 mjeseci pokušavajući pronaći posao nakon što je diplomirao na sveučilištu.

'Stalno su me odbijali. Poslao sam 460 prijava bez odgovora, bez povratnih informacija. Tako da nisam znao što radim krivo ili zašto sam odbijen. To je demoralizirajuće. Zbog toga sam se osjećao kao da sam bezvrijedan', kazao je.

Peter Cowgill, izvršni predsjednik JD Grupe, rekao je: 'Sviđa mi se Kickstart program, jer se stvarno usredotočuje na svrhu i daje siromašnim ili ugroženim ljudima dobar vjetar u leđa.'

image

Princ Charles u južnom Londonu

Paul Grover/AFP
image

Princ Charles u južnom Londonu

Paul Grover/AFP
image

Princ Charles u južnom Londonu

Paul Grover/AFP
image

Princ Charles u južnom Londonu

Paul Grover/AFP
image

Princ Charles u južnom Londonu

Paul Grover/AFP
image

Princ Charles u južnom Londonu

Paul Grover/AFP
image

Princ Charles u južnom Londonu

Paul Grover/AFP
image

Princ Charles u južnom Londonu

Paul Grover/AFP
image

Princ Charles u južnom Londonu

Paul Grover/AFP
image

Princ Charles u južnom Londonu

Paul Grover/AFP
image

Princ Charles u južnom Londonu

Paul Grover/AFP
image

Princ Charles u južnom Londonu

Paul Grover/AFP
image

Princ Charles u južnom Londonu

Paul Grover/AFP
image

Princ Charles u južnom Londonu

Paul Grover/AFP
Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
Linker
19. travanj 2024 11:18