VIRUS COVID-19

KAKO JE JUŽNA KOREJA USPJELA SUZBITI EPIDEMIJU ŠIRIH RAZMJERA Nigdje drugdje na svijetu se ne testira toliko ljudi u jednom danu

 
 Wang Jingqiang / Xinhua News / Profimedia

Epidemija bolesti Covid-19, koja je izbila u kineskom Wuhanu, prerasla je u pandemiju, ukupan broj slučajeva u svijetu je premašio 119.000 u 114 zemalja i teritorija, a umrlo je više od 4.350 osoba.

Još prije dva tjedna Južna Koreja bila je s više od 2900 zaraženih i 17 umrlih glavno žarište novog koronavirusa izvan Kine. Broj zaraženih je od tada narastao na ukupno 7,869 zaraženih, a od toga je 66 umrlih.

Kako je Južna Koreja uspjela suzbiti epidemiju i smanjiti broj zaraženih? Model koji su oni primijenili pokazao se izuzetno učinkovitim. Epidemija je krenula iz Daegua, četvrtog grada po veličini u Koreji, gdje se virus proširio iznimno brzo preko pripadnice kršćanske sekte Shincheonji, 61-godišnje vjernice koja tvrdi da nije putovala izvan zemlje.

Gotovo 20.000 ljudi se svaki dan testira na koronavirus u Južnoj Koreji. Rezultati se obrađuju 24 sata dnevno. Nigdje drugdje u svijetu se ne testira toliko ljudi na dnevnoj bazi.

A medical worker sprays disinfectant into an ambulance at a hospital where patients infected with the COVID-19 coronavirus are being treated, in the southeastern city of Daegu on February 25, 2020. - The novel coronavirus outbreak in South Korea is
AFP

New nurse officers are trained on the COVID-19 coronavirus before heading to Daegu to help medical staff, at the Korea Armed Forces Nursing Academy in Daejeon on March 2, 2020. - South Korea confirmed 599 new coronavirus cases on March 2, taking the total to 4,335, health authorities said, while the death toll rose by eight to 26. (Photo by - / YONHAP / AFP) / - South Korea OUT / REPUBLIC OF KOREA OUT  NO ARCHIVES  RESTRICTED TO SUBSCRIPTION USE
AFP

Južna Koreja postavila je mrežu od 96 javnih i privatnih laboratorija za testiranje. Zdravstveni djelatnici smatraju kako je upravo ovaj pristup spasio živote mnogima. Stopa smrtnosti od koronavirusa u Južnoj Koreji je 0,7%. Svjetska zdravstvena organizacija tvrdi da smrtnost kod koronavirusa iznosi 3,4 posto, iako znanstvenici tvrde da je ona niža jer nisu prijavljeni svi slučajevi zaraze, piše BBC.

Cijeli proces od uzimanja brisa i stavljanja uzorka u epruvetu do rezultata testiranja traje pet do šest sati.

Profesor Gye Cheol Kwon, predsjednik Zaklade za laboratorijsku medicinu, naziva ovaj proces korejskim 'bali bali' genom. Bali znači brzo na korejskom. Objašnjava da su njegovi sunarodnjaci uspjeli osmisliti i stvoriti test, uspostaviti mrežu laboratorija diljem zemlje i osposobiti za rad u roku od 17 dana.

Na ovakav pristup Južnokorejce je vjerojatno natjeralo gorko iskustvo od prije nekoliko godina.

- Naučili smo lekciju od prije četiri godine kada je vladala epidemija MERS-a, tvrdi Gye Cheol Kwon. Tada je u Južnoj Koreji umrlo 36 ljudi što je natjeralo zemlju da preispita pristup liječenju infekcijskih bolesti.

Centar za kontrolu bolesti čak je uspostavio poseban odjel da se pripremi za najgori scenarij. U ovom slučaju su se pripreme isplatile.

- Mislim da prepoznavanje prvih pacijenata s adekvatnim testovima i pravodobnom izolacijom može sniziti stopu smrtnosti i pridonijeti suzbijanju širenja virusa. Učiti iz prošlosti i pripremiti sustav unaprijed. To bi mogla biti prava snaga za prevladavanje nove vrste katastrofe, smatra profesor Kwon.

Workers wearing protective gear spray disinfectant to help prevent the spread of the COVID-19 coronavirus, at a subway station in Seoul on March 12, 2020. - South Korea reported fewer than 120 new coronavirus cases on March 12, but authorities warned that a new cluster in Seoul could see the infection spread in the capital. (Photo by - / YONHAP / AFP) / - South Korea OUT / REPUBLIC OF KOREA OUT  NO ARCHIVES  RESTRICTED TO SUBSCRIPTION USE
AFP

Sve je bilo mirno do početka veljače kada je pacijentica, sada poznata pod nazivom pacijent-31, testirana pozitivna na koronavirus. Nije nigdje putovala niti imala kontakta s prethodno poznatim potvrđenim slučajevima koronavirusa. Tada je krenula nemilosrdna potraga za izvorom širenja zaraze i novooboljelima.

Bila je to neželjena prigoda da se testiraju južnokorejski laboratoriji. Problem je nakon određenog vremena bio umor osoblja koji su radili izvan svojih mogućnosti, no sada rade u smjenama i tvrde da se sada konačno mogu naspavati.

U Južnoj Koreji ne nedostaje opreme za testiranje. Četiri tvrtke dobile su dozvolu za izradu uređaja za testiranje, što znači da Južna Koreja ima kapacitet testirati 140.000 uzoraka tjedno.

Profesor Kwon vjeruje da je preciznost njihovih testova za virus Covid-19 oko 98%.

Sposobnost testiranja tolikog broja ljudi učinili su od J. Koreje zemlju koja može služiti kao uzor drugim zemljama koje se bore protiv koronavirusa.

Bilo je ipak i pogrešnih koraka.

Najmanje dva pacijenta umrla su čekajući na bolnički krevet u Daeguu, najteže pogođenom gradu. Inicijalna reakcija bila je da se u bolničku izolaciju smjeste svi zaraženi, ali kasnije su liječnici odlučili sve zaražene s blagim simptomima prebaciti u druge smještajne kapacitete kako bi prepustili bolnički krevet onima s ozbiljim simptomima.

(200307) -- SEOUL, March 7, 2020 (Xinhua) -- A COVID-19 patient arrives at a hospital in Daegu, South Korea, March 7, 2020. South Korea confirmed 274 more cases of the COVID-19 on Saturday, raising the total number of infections to 7,041 as of 4:00 p.m., Image: 504268189, License: Rights-managed, Restrictions: , Model Release: no, Credit line: Wang Jingqiang / Xinhua News / Profimedia
Wang Jingqiang / Xinhua News / Profimedia

- Ne možemo u izolaciju stavljati sve pacijente. Trebali bismo promijeniti našu strategiju krajnjeg cilja kako bismo smanjili stopu smrtnosti. Stoga bi druge zemlje poput Italije, s velikim brojem pacijenata, također trebaaepromijeniti strategiju, tvrtki dr. Kim Yeon-jae, specijalist za infektivne bolesti.

Kada se na jednoj lokaciji pojavi veliki broj zaraženih, vlasti odmah postavljaju improvizirani centri za testiranje. Ovoga tjedna u Seulu dogodila se masovna infekcija u call centru. Medicinsko osoblje odmah je ispred zgrade postavilo centar i uzimali su uzorke od stotina članova zaposlenika u zgradu.

Zanimljivo je da mjere prevencije u Južnoj Koreji dosad nisu uključivale blokade u prometu, ograničenje kretanja ili druge slićne mjere prevencije.

Ući u trag, testirati i liječiti je njihova mantra. Škole su zatvorene, tvrtke potiču zaposlenike da rade od doma, zabranjena su velika okupljanja.

Ipak, polako, iz dana u dan sve više ljude se vraća na ulice Seula. Restorani, autobusi, metroi polako su sve popunjeniji. Većina ljudi nosi maske na licu. Na ulazima u velike zgrade nalaze se termičke kamere. Boce s dezinfekcijskim sredstvima za ruke postavljeni su u liftove.

Čak imaju i svojevrsne animatore, ljude u kostimima koji na ulazu u metro podsjećaju ljude da moraju prati i dezinficirati ruke.

Zdravstveni djelatnici još uvijek su u stanju prirpavnosti i upozoravaju da nema mjesta opuštanju. Poručuju da izbijanje zaraze u crkvi, na radnom mjestu ili teretani može promijeniti sve.

Market workers wearing protective gear spray disinfectant at a market in the southeastern city of Daegu on February 23, 2020 as a preventive measure after the COVID-19 coronavirus outbreak. - South Korea reported two additional deaths from coronavirus and 123 more cases on February 23, with nearly two thirds of the new patients connected to a religious sect. The national toll of 556 cases is now the second-highest outside of China. (Photo by - / YONHAP / AFP) / - South Korea OUT / REPUBLIC OF KOREA OUT  NO ARCHIVES  RESTRICTED TO SUBSCRIPTION USE
AFP

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
Linker
08. studeni 2024 23:15