FATALNI MINISTAR

'NAPISI O NEPOTIZMU SU BESMISLENI. TO ŠTO SAM SE UDALA ZA JAKOVINU NEMA VEZE S ODLASKOM U BRUXELLES' Sandra Petrović Jakovina

 Damjan Tadić/CROPIX

Sandra Petrović Jakovina, najmlađa saborska zastupnica i najmlađa SDP-ova kandidatkinja za Europarlament, u subotu, 23. ožujka, proslavit će 28. rođendan. U proteklih godinu dana toj diplomiranoj pravnici porijeklom iz Pitomače dogodile su se tri važne stvari u profesionalnom i intimnom životu - zamijenivši Nadu Čavlović Smiljanec, postala je u siječnju 2012. saborska zastupnica, u veljači ove godine udala se za ministra poljoprivrede i stranačkoga kolegu Tihomira Jakovinu , a u subotu je predstavljena kao kandidatkinja SDP-a za Europarlament.

Nakon što je stranačko vodstvo predstavilo Sandru kao petu na listi SDP-a, razgovor na Iblerovu trgu počeli smo malim iznenađenjem. Poklonili smo joj malu metlu, rukotvorinu s Dolca, za koju nam je prodavač rekao da može poslužiti kao čistač odijela, ali i dobra prijetnja ako muž naljuti ženu. Mi smo drugi dio prešutjeli i Sandri rekli da se njezin suprug metlom može poslužiti i u svom resoru, gdje pokušava počistiti neke stare privilegije i navike. Odmah smo se dotakli i njihova vjenčanja koje se dogodilo dan nakon što je javnost potresla afera s aflatoksinima u mlijeku.

Iznenadili i prijatelje

Vijest o vašem vjenčanju te subote iznenadila je i vaše bliske prijatelje u stranci. Kako ste uspjeli vezu čuvati u takvoj tajnosti?

- Neki su znali, a neki su se iznenadili. Inače svoj privatni život nastojim zadržati za sebe, kad je već ovaj profesionalni javan. Suprug i ja smo svakako htjeli da ceremonija vjenčanja bude što je moguće privatnija, samo za obitelj i kumove.

Ako nije preintimno pitanje, čime vas je osvojio ministar Jakovina?

- Uz to što je vrlo šarmantan muškarac, izuzetno je samostalna i odlučna osoba. Poslovno, od samog početka me fascinira koliko je uporan. Trudi se napraviti nešto dobro u sektoru koji je godinama zapušten i pritom svakodnevno trpi udarce ispod pojasa upravo onih kojima nastoji pomoći - seljaka.

A kako ste vi njega osvojili. Sviranjem klavira?

- Ne, ha, ha... Klavir sam svirala samo za ljubav svojim roditeljima. Od završetka osnovne glazbene škole stoji netaknut. Moja prva ljubav, kao i Tihomirova, oduvijek je bio rukomet. Oboje smo bili perspektivni igrači u svojim sredinama tako da nas je, uz politiku, spojila i ljubav prema rukometu.

Prvi put su vas u javnosti zajedno vidjeli na balu Slavonaca u Sheratonu. Tada ste već bili dugo u vezi ili...?

- U slobodno vrijeme i ranije smo često zajedno išli u kazalište, kino, na sportske događaje... Nismo se krili, ali jednostavno nas nitko nije primijetio.

Što kažete na ministrove probleme s poljoprivrednom apotekom, zbog čega je na Povjerenstvu za sprečavanje sukoba interesa?

- Njegov formalni propust da prebaci upravljačka prava i uskladi svoj status sa zakonom nije upitan, međutim on nikad nije sklapao poslove s državom niti koristio svoj položaj kao načelnik općine, a poslije ministar.

Bezrezervna podrška

No, od njega se tražila i ostavka. Kako ste to zajedno proživljavali?

- Bila sam mu bezrezevna podrška kada je počela ta priča, a on mi je odmah sve objasnio i rekao da nije bio ni u kakvom sukobu interesa. Problem je u tome što se formalna neusklađenost sa zakonom u ovom slučaju percipirala kao u najmanju ruku kazneno djelo i razlog za ostavku, a on se zapravo nikada nije okoristio svojim položajem.

Možda je prava prilika da sada doznamo i odgovor na pitanje može li ministar Jakovina mirno spavati uz tolike probleme u agraru? Vjerujem da i kod kuće razgovarate o politici?

- Ritam ovog posla je ubitačan, a problema je mnogo, teško je funkcionirati u takvim uvjetima, no nažalost druge nema. Iako i kod kuće razgovaramo o poslu i u tom smo smislu možda malo ‘pomaknut’ bračni par, nastojimo voditi normalan život. Na neki svoj osobit način u tome uspijevamo.

Nekima je već upala u oko veza između toga što ste kandidatkinja za Europarlament i toga što vam je suprug ministar?

- Vidjela sam te napise o navodnom nepotizmu i ne znam ima li to smisla komentirati. Činjenica da sam udana za ministra u Vladi nema ama baš nikakve veze s kandidaturom za Europarlament.

Je li vas iznenadilo to visoko peto mjesto na stranačkoj listi?

- Tu kandidaturu prije svega shvaćam kao veliku čast i prepoznavanje rada, kao i potencijala u stranci. Smatram to i dokazom da moja stranka cijeni profesionalne kvalitete svojih ljudi i daje priliku za dokazivanje, a nije opterećena osiguravanjem političkih sinekura. Tako visoka pozicija na listi za mene predstavlja priznanje, iako mogu reći da bi mi bila čast zauzeti i posljednje mjesto na listi.

Nekako se stekao dojam iz medija da u Europarlament idete na mjesto Ingrid Antičević-Marinović. Ima li uopće kakve veze njeno neuvrštavanje na listu s vašim uvrštavanjem?

- Mislim da nema. Kolegica Ingrid je Dalmatinka, a ja dolazim iz Pitomače, iz srca Podravine. Budući da smo u SDP-u prilikom sastavljanja liste nastojali poštovati regionalnu zastupljenost, ja sam zapravo predstavnica Sjeverne Hrvatske u tom ‘gornjem dijelu’ liste.

Ali obje ste pravnice?

- Da, kolegica Ingrid je pravnica baš kao i ja. Međutim, profesija ne igra presudnu ulogu kad je riječ o listi za Europski parlament jer se ovdje biraju ljudi koji će zastupati svoja politička uvjerenja, interese građana koji su ih izabrali, a posebno interese regije kojoj pripadaju i iz koje dolaze.

Kako ste vi osobno doživjeli njen ‘pipl mast trast as’ govor?

- Gledano sadržajno i u kontekstu rasprave u Odboru za vanjsku politiku, to je bio politički govor koji je bio primjeren situaciji u kojoj su se naši promatrači našli. Naime, kolegica Ingrid je govorila o našoj obvezi da njegujemo vrijednosti socijalne države, o borbi protiv korupcije, vladavini prava itd. No, nedostajalo je jezičnog stila i gramatičke ispravnosti i zato je poruka koju je htjela poslati sasvim pala u drugi plan.

Od početka kliknule

Da odmah razjasnimo, kakav je vaš izgovorni engleski?

- Mislim da korektno govorim engleski jezik, što nije nikakvo čudo jer pripadam generaciji koja je praktički odrasla na njemu. Voljela bih da mogu jednom usavršiti ostale jezike tako da ih mogu samostalno koristiti jednako dobro kao engleski.

U biografiji se spominje poznavanje osnova još čak četiri jezika?

- Prije nego što sam se odlučila za Pravni fakultet, ozbiljno sam razmišljala o tome da upišem Filozofski, i to engleski uz još jedan strani jezik. Tada sam u srednjoj školi još učila njemački i talijanski jezik. Umjesto toga, odlučila sam da ću, sukladno svojim mogućnostima, polaziti tečajeve u školama stranih jezika pa sam tako svladala još osnove francuskog i španjolskog.

Staroj gardi političara jezici možda nisu bili toliko važni. Uz baratanje jezicima, što još, koja znanja mislite da čine modernog mladog političara?

- Moderan i mlad političar mora biti svjestan turbulentnog doba u kojem živimo, bez obzira na struku i formalno obrazovanje. Obilježje našeg doba je brz protok informacija, sposobnost prilagođavanja promjenama, snalažljivost i agilnost. To su neke opće vrijednosti neovisne o političkim uvjerenjima i stajalištima. Isto tako, s obzirom na negativna iskustva s korupcijom u tranzicijskim zemljama, poštenje je vrlo visoko na ljestvici poželjnih osobina.

Pravosuđe i sigurnost

Znate li već o kojim temama i u kojim raspravama ćete sudjelovati u Europarlamentu ako prođete na izborima?

- Ne mogu predvidjeti u kojim bih odborima mogla sudjelovati, no voljela bih da to bude vezano uz pravosuđe, ljudska prava i pitanja sigurnosti. Ti su mi odbori bliski iz Hrvatskog sabora. Kad je pak riječ o temama, sve odluke koje se donose u Europskom parlamentu, a na bilo koji način utječu na Hrvatsku važne su i nastojat ću ih pokrivati.

Krajem 2010. već ste bili u Europarlamentu kada ste tri mjeseca stažirali u tajništvu političke grupe socijalista i demokrata u Odjelu za vanjske parlamentarne poslove Europskog parlamenta - jedinici za proširenje i transatlantske odnose. Što ste u ta tri mjeseca naučili?

- Prije svega da Europski parlament u okviru Europske Unije funkcionira na specifičan način, koji se ne može usporediti s funkcioniranjem Hrvatskog sabora. On ima svoje procedure, svoj specifičan način lobiranja, izvještavanja, donošenja amandmana, rad političkih grupa, odbora itd. Iako sam tamo bila najniži rang službenika - stažist, dobila sam priliku sudjelovati u važnom dijelu cijelog procesa - pripremi i podršci koju politička grupa pruža svojim članovima europarlamentarcima.

Vodstvo SDP-a odlučilo je da razliku od velike europske plaće do one prosječne u Saboru SDP-ovi europarlamentarci uplaćuju u humanitarne svrhe. Hoće li vam, ako vas izaberu, ostati dovoljno za troškove života u Bruxellesu?

- Da, stav stranke je da se novac uplaćuje u Zakladu ‘Ana Rukavina’ i ja ga podržavam. Dapače, vrlo sam ponosna na njega. Sigurna sam da nijedna druga stranka neće slično postupiti. Također sam svjesna visokih troškova života u Bruxellesu, no nadam se da će ipak biti dovoljno sredstava za pokrivanje troškova hrane, prijevoza i smještaja, koji, naravno, neće biti luksuzan.

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
Linker
08. studeni 2024 01:48