ZAGREB - Marin Fabijanić, Ivica Fritz, Mario Fritz, Brankica Barišić, Tena Milić, Ivan Rožanković, Bojan Mareljić i još 30 osoba čije bi nabrajanje oduzelo puno prostora, a čijim imenima Jutarnji list raspolaže, primili su od 1. siječnja 2008. do 30. lipnja 2009. od Hrvatske radiotelevizije tisuće i tisuće kuna honorara za poslove prevođenja, a da za tu kuću nikada nisu preveli niti jedan tekst.
Slučajno otkriće
Isti ti ljudi u istom su razdoblju od HRT-a primili honorare za novinarske, snimateljske, montažerske, organizatorske i ine poslove za emisiju “Život uživo”. Problem je, međutim, u tome što ni te poslove, baš kao ni usluge prijevoda nikada nisu obavili, nego su za njih samo primili novac.
Trideset i sedam fantoma “svestranih” honorarnih suradnika Službe prevođenja i emisije “Život uživo” u svom stvarnom životu bave se nekim sasvim drugim poslovima. HRT-u su dali samo svoja imena i bankovne račune preko kojih je godinama isisavan novac te medijske kuće.
Nakon što je Jutarnji objavio podatke o glazbenicima fantomima koji su primali masne honorare za muziciranje u tom orkestru a da u njemu nikada nisu odsvirali ni jednu notu, sve je očitije da su svi segmenti najveće medijske kuće u Hrvatskoj isprepleteni mrežom fiktivnih ugovora.
Sve je očitije da je nepoznat netko na HRT-u, uz stvarnu i uglavnom potplaćenu vojsku zaposlenika i honoraraca, ustrojio paralelnu, virtualnu vojsku fantomskih glazbenika, prevoditelja, snimatelja, novinara i montažera preko kojih je izvlačio novac.
Policajci Odjela za gospodarski kriminalitet PU zagrebačke već pola godine istražuju tu mrežu fantoma i njihove tvorce, ali ishod kriminalističke obrade još se ne nazire. Glasnogovornik Ministarstva unutarnjih poslova, Krunoslav Borovec, rekao nam je samo to da je “kriminalistička obrada u tijeku”.
Honorarci fantomi za koje je znao samo uski krug povlaštenih u čelnim službama HRT-a razotkriveni su sasvim slučajno u listopadu prošle godine, prilikom primopredaje dužnosti na čelu Službe za prevoditelje.
Slučaj je htio da je službenici u Pravnoj službi HRT-a u ruke došao kompjutorski ispis honoraraca u Službi prevođenja. Bila je nemalo iznenađena kad je na kompjutorskom popisu uočila imena za koja je pouzdano znala da nikada nisu prevodila za HRT. Prije prelaska u pravnu službu radila je kao organizatorica Službe za prevođenje i poznavala je imena stvarnih HRT-ovih suradnika prevoditelja. Upozorila je na to voditeljicu Službe za prevođenje Bojanu Zeljko Lipovšćak, koja je upravo bila na odlasku u mirovinu.
Ubrzo je utvrđeno o čemu je riječ. HRT posjeduje kompjutorski sustav dostupan vrlo uskom krugu ljudi u vrhu HRT-a u koji se mogu upisati imena fiktivnih honoraraca, isplatiti honorari, a potom izbrisati podaci o njima.
- Bila sam u šoku kad sam otkrila da je, istodobno dok sam se s televizijskim računovodstvom borila da se isplati novac stvarnim suradnicima prevoditeljima kojima su honorari kasnili, postojao svijet virtualnih prevoditelja kojima je mimo mog znanja isplaćivan novac - izjavila je za Jutarnji Bojana Zeljko Lipovšćak koja je od prošle godine u mirovini. - Žao mi je što sam nakon 40 godina rada na HTV-u koji je nekoć bio ugledna kuća to doživjela - dodaje.
Paralelni svijet
Kad je u jesen prošle godine otkriven paralelni svijet kompjutorskih isplata, voditelju Odjela isplate honorara na HRT-u Arturu Kosanoviću uručen je otkaz. Preko Kosanovićevih ruku prošle su isplate svih stvarnih i fiktivnih honorara na HRT-u. Neposredno nakon njega, s HRT-a je pod nerazjašnjenim okolnostima otišao i Ivica Škoro, višegodišnji voditelj općih i zajedničkih poslova HRT-a u čiju su nadležnost spadale i televizijske financije.
Protiv Artura Kosanovića provodi se kriminalistička obrada, ali sasvim je jasno da šef isplate honorara nije radio sam.
Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....