Doživljavaju li ozbiljno mađarske vlasti nastojanja hrvatskog pravosuđa da rasvijetli najveću korupcijsku aferu u povijesti odnosa ove dvije zemlje, već nekoliko dana pokušavaju objasniti u našem Državnom odvjetništvu. Na DORH-ovim službenim stranicama jučer je osvanulo iznimno detaljno i precizno priopćenje u kojemu stoji da je USKOK izdao europski uhidbeni nalog (EUN) radi potraživanja osumnjičenog Z. T. H. ( Zsolt Tamas Hernadi op.a.) na hrvatskom i engleskom jeziku i dostavio ga Ministarstvu javne uprave i pravosuđa Mađarske, ali da su ga Mađari vratili jer nije bio na njihovu jeziku.
Dostava DHL-om
- USKOK je EUN izravno uputio Ministarstvu javne uprave i pravosuđa Mađarske na hrvatskom i engleskom jeziku. Dostava je obavljena putem dostavne službe DHL-a. EUN je preveden na engleski jezik jer je Mađarska dala izjavu da će primati EUN sastavljen na engleskom jeziku koji izdaje država koja prihvaća primitak EUN-a na engleskom jeziku. USKOK raspolaže potvrdom o predaji ove pošiljke DHL-u, kao i izvješćem o uručenju ove pošiljke. Zaprimila ju je osoba potpisom “Matyas” u 12.33 sati 3. listopada. Međutim, USKOK je istodobno nacionalnom S.I.Re.N.E. uredu pri Ministarstvu unutarnjih poslova - Interpol dostavio nalog na hrvatskom jeziku kako je to uobičajeno.
EUN na Interpolu
Kod takvog stanja stvari očito je da je dopis mađarskog ministarstva, koji je zaprimljen u Ministarstvu pravosuđa RH 3. listopada u 11.55 sati, a u kojemu se navodi da je EUN objavljen samo na hrvatskom te zahtijeva i prijevod na mađarski, preuranjen te je rezultat saznanja do kojih su došli samo temeljem EUN objavljenog u sustavu Interpola, a ne na temelju neposredno im dostavljenog EUN-a na hrvatskom i engleskom jeziku, priopćio je DORH. Iz ove kronologije jasno se iščitava da u Državnom odvjetništvu više nema nikakvih dvojbi o tome štite li mađarske vlasti Hernadija i žele li ispuniti obveze u pogledu zahtjeva hrvatskog pravosuđa.
Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....