Prošlog tjedna vodeći nizozemski dnevni list Volkskrant u svom vikend izdanju objavio je intervju s Oljom Savičević Ivančević, a vodio ga je ugledni književni kritičar Arjan Peters povodom izlaska nizozemskog prijevoda romana Adio kauboju za izdavačku kuću Bananafish iz Amsterdama.
Nakladnik američkog izdanja, koje je u SAD-u objavljeno početkom godine, agilna izdavačka kuća McSweeney's iz San Francisca koju su utemeljili pisci Dave Eggers, Heidi Julavits i Vendela Vida, za listopad ove godine organizirala je predstavljanje romana u Los Angelesu i San Franciscu.
Američko izdanje Adios Cowboy u prijevodu Celie Hawkesworth već je primilo mnoge pohvalne kritike te roman zadobiva sve širu publiku. Olja Savičević Ivančević u Los Angelesu čitat će iz svog romana i razgovarati s publikom, uz dvoje autora kojima su također u SAD-u nedavno objavljene knjige u prijevodu, iranskim piscem Hosseinom Abkenarom i meksičkom pjesnikinjom Rocío Cerón. U San Franciscu će Olja Savičević Ivančević samostalno predstaviti roman američkoj publici, a u promociji će sudjelovati njezin hrvatski izdavač i književni agent Ivan Sršen te urednica američkog izdanja Andi Winnette.
Tijekom 2017. roman Adio kauboju doživjet će još tri inozemne objave: na švedskom, talijanskom i slovenskom jeziku, što će činiti ukupno jedanaest prijevodnih izdanja.
Pregovori za inozemne objave novog romana Olje Savičević Ivančević Pjevač u noći koji je ove godine objavljen u Sandorfu također su u tijeku.
Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....